Grillowany antrykot z dojrzewającej wołowiny
Grilled beef entrecote
Entrecot a la parrilla
Wołowina nie trzeba przygotowywać tak jak wieprzowiny, nie musimy marynować mięsa. Przed grillowaniem nacieramy lekko oliwą i posypujemy świeżo zmielonym pieprzem (można użyć ziół: tymianek, rozmaryn) Nie wolno solić wołowiny przed zjedzeniem
Wkładamy na rozgrzany grill.
Ten stek był grillowany około 1 minuty po każdej ze stron.
***
Beef does not have to prepare as pork, we do not need to marinate the meat. Before grilling rub lightly with olive oil and sprinkle with freshly ground pepper (you can use herbs: thyme, rosemary) Do not salt the meat before eating
Put on hot grill.
The steak was grilled about 1 minute on each side.
Before eating should rest on the plate a few minutes
Carne de vaca no tiene que preparar la carne de cerdo, no necesitamos para marinar la carne. Antes de asar frotar ligeramente con aceite de oliva y espolvorear con pimienta recién molida (puede usar hierbas: tomillo, romero) No salar la carne antes de comer
Ponga en la parrilla caliente.
El bistec a la parrilla aproximadamente 1 minuto por cada lado.
Antes de comer debe descansar sobre la placa de unos pocos minutos
Ziemniaki pieczone w grillu
Potatoes baked on the grill
Las papas a la parrilla
***
***
Pelar las patatas, y poner la mantequilla, manteca de cerdo o tocino. Sazonar con sal, opcionalmente espolvorear con las especias y envuelto en papel de aluminio. Colocamos patatas junto a un carbón encendido (200 grados) y hornear por una hora
Pelar las patatas, y poner la mantequilla, manteca de cerdo o tocino. Sazonar con sal, opcionalmente espolvorear con las especias y envuelto en papel de aluminio. Colocamos patatas junto a un carbón encendido (200 grados) y hornear por una hora
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz