środa, 6 marca 2013

Sos Bolognese / Bolognese sauce / La bolonesa


Składniki:
5 łyżek oliwy
2 cebule (pokrojone w kostkę)
4 ząbki czosnku (przeciśniętego przez praskę)
1 marchewka (drobno starta)
200g boczku wędzonego (pokrojonego w kostkę)
500 g mielonego mięsa wołowego
1 szklanka czerwonego wina
3 łyżki koncentratu pomidorowego lub pół szklanki passaty
Szklanka wody
sól i świeżo zmielony czarny pieprz
1/2 łyżeczki suszonego oregano
1/2 łyżeczki suszonego rozmarynu
1/2 łyżeczki  słodkiej papryki

Cebulę zeszklić na patelni dodać marchewkę i pokrojony boczek.
Przełożyć do garnka. Na patelni usmażyć  mięso mielone, pod koniec dodając wino.
Mięso i resztę składników przełożyć do garnka i dusić na małym ogniu około 1-2 godzin
***
Ingredients:
5 tablespoons olive oil
2 onions (diced)
4 cloves of garlic (crushed)
1 carrot (finely grated)
200g smoked bacon (diced)
500 g of ground beef
1 cup of red wine
3 tablespoons of tomato paste or half a cup of passata
1 cup of water
salt and freshly ground black pepper
1/2 teaspoon dried oregano
1/2 teaspoon dried rosemary
1/2 teaspoon sweet paprika

Fry the onion in a frying pan and add the sliced ​​carrots and bacon.
Put it into a pot. In a pan fry the minced meat at the end of frying add the wine. Put the meat and other ingredients to the pot and simmer over low heat for about 1-2 hours

***
 
Ingredientes:
5 cucharadas de aceite de oliva
2 cebolla (picada)
4 dientes de ajo (picado)
1 zanahoria (rallado)
200 g de tocino ahumado (en cubos)
500 g de carne picada
1 taza de vino tinto
3 cucharadas de pasta de tomate o la mitad de una taza de passata
1 taza de agua
sal y pimienta recién molida negro
1/2 cucharadita de orégano seco
1/2 cucharadita de romero seco
1/2 cucharadita de pimentón dulce

Freír la cebolla en una sartén y añadir las zanahorias en rodajas y el tocino.
Póngalo en una olla. En una sartén de freír la carne picada al final de la fritura se añade el vino. Ponga la carne y otros ingredientes a la olla y cocine a fuego lento durante aproximadamente 1-2 horas


***
Bolognese (wł. ragù di carne alla bolognese)
To sos mięsny pochodzący z włoskiego miasta Bolonia. Sporządza się go z wielu rodzajów mięs (tradycyjnie krojonych na bardzo drobne kawałeczki, obecnie się je miele, używa się wieprzowiny i wołowiny), kiełbas (tradycyjnie: mortadela), boczku, zestawu warzyw (z typowej tzw. włoszczyzny, czyli marchewki, selera i pietruszki), oliwy, pomidorów i czerwonego wina. Sekretem udanego sosu jest długie gotowanie: co najmniej przez dwie godziny, a najlepiej przez cztery. Drobno posiekaną cebulę, warzywa, boczek i wędliny podsmaża się przez chwilę na oliwie. Następnie dodaje się mięso mielone. Kiedy zrobi się brązowe, dodaje się wino oraz pieprz. Potem dodajemy pomidory, przykrywamy garnek lub patelnię i gotujemy na małym ogniu co najmniej dwie godziny. Jeśli sos jest zbyt gęsty, można go rozrzedzić bulionem. Na koniec całość solimy do smaku.
***
Bolognese sauce, known in Italian as ragù alla bolognese, is a meat-based sauce originating from Bologna, Italy. In Italian cuisine, it is customarily used to dress "tagliatelle al ragù" and to prepare "lasagne alla bolognese". In the absence of tagliatelle, it can also be used with other broad, flat pasta shapes, such as pappardelle or fettuccine, or with short tube shapes, such as rigatoni or penne. Genuine ragù alla bolognese is a complex sauce which involves slow cooking using a variety of techniques, including sweating, sautéing and braising. Ingredients include a characteristic soffritto of onion, celery and carrot, different types of minced or finely chopped meat (generally bovine, including beef, and possibly pork, such as pancetta), wine, and a small amount of tomato concentrate
***
La boloñesa o bolognesa es una salsa muy comúnmente usada para acompañar pastas (una de las más comunes es la tagliatelle alla bolognese o los spaghetti alla bolognese) o a la típica polenta. Cuando acompaña a un plato aparece la denominación "alla bolognese" (a la boloñesa). Es una salsa espesa, de color rojo, muy empleada en las comarcas cercanas a Bolonia, lleva el nombre ragù como deformación del francés "ragoût".

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz